Almancam en iyi deneyimi yaşamanız için çerezleri kullanır.
İsmin -e halinde artikellerin değiştirilmesi suretiyle yapılır. Wo (nerede) ve Wem (kime) sorularina cevap veren cümleler Dativ dir.
ismin -e halinde Artikeller tablosu asagidaki gibidir.
ismim halleri | der / erkek |
die / disi |
das / nötr |
|
Nominativ (yalin hal) |
Wer,Was? |
der |
die |
das |
|
|
ein |
eine |
ein |
Akkusativ (-i hali) |
Wen,Wohin? |
den |
die |
das |
einen |
eine |
ein |
||
Dativ (-e hali) |
Wo (nerede) ? |
dem |
der |
dem |
Wem (kime)? | einem |
einer |
einem |
|
Olumsuzluk |
keinem |
keiner |
keinem |
Kisaca anlatmak gerekirse ismin halleriyle ilgili oldukça değişik durumlar olduğunu farketmiş olmalisiniz. Cok pratik ve aliştirma yaparak konuyu çabuçak anlayabilirsiniz. Diger grammer konularinda daha çok örnek bulabilirsiniz.
Almanca’da ismin (e) hali şu ana kadar diğer hallere göre biraz farklılık gösterir. Özellikle bu fark bazı isimlerin (e) hallerini yapılırken EDAT’a ihtiyacımız duyulmasıdir. O halde, bir ismin (e) halini yapabilmemiz için :
a ) Artikeller
b ) Edatlar dan istifade ederiz
nach Süden - güneye
in dem Wald - ormanda
isimleri e haline getirdigimizde isimler wo ? (nerede) Wem ? (kime) sorularindan birine cevap vermelidir. Örnegin; Masa - Masaya, Okul - Okula, Adam - Adama gibi.
a ) Artikellerde olan değişim :
Bir ismin Artikeli DER veya DAS ise bu her iki ismin artikelide "DEM" olur.
Buna göre :
der - Dativ yapılırken DEM olur
das - Dativ yapılırken DEM olur
die - ise Dativ halde DER olarak değişir.
der Schneider – terzi
dem Schneider – terziye
das Radio – radyo
dem Radio – radyoya
das Fenster – pencere
dem Fenster – pencereye
der Mann – adan
dem Mann – adama
die Frau – kadın
der Frau – kadına
die Dame – bayan
der Dame – bayana
der Garten – bahçe
dem Garten – bahçeye
das Kind – çocuk
dem Kind – çocuğa
der Tisch – masa
dem Tisch – masaya
der Lehrer – öğretmen
dem Lehrer – öğretmene
İsmin (e) , yapılırken tariflerde yapılan bu değişimin yanında isimler kendi bünyelerinde hiçbir değişikliğe uğramazlar.
Yalnızca bazı der ve das Artikeli alan isimler, sonlarına (e) ekini alırlar. Bu ek bilinmesi gereken ama günlük gramerde fazla kullanılmayan bir ektir.
Örnegin :
das Kind – çocuk
dem Kind – çocuğa
dem Kinde – çocuğa da olduğu gibi.
Almanca’da dilbilgisinde çok heceli isimlerle, kuvvetli guruba giren, der ve das Artikeli alan isimler sonlarına (e) takısı almazlar.
Dativ hali yapılırken ismin Artikeli ne olursa olsun, o isme ait olan Artikel değişikliğe uğramaktadır. Bu değişim ise yukarıdaki tabloda belirttiğimiz gibi ;
der - DEM
das - DEM
die - DER
- Ben bileti biletçiye gösteriyorum. / Ich zeige dem Schäffner die Fahrkarte.
- der Schäffner – biletçi
- die Fahrkarte – bilet
- O ehliyeti polise gösteriyor. / Er zeigt dem Polizist den Führerschein.
- der Führerschein – ehliyet
- Öğretmen öğrencilerine gelecek için iyi günler diliyor. / Der Lehrer wünscht dem Schüler alles Gute.
- Dede, çocuğa masal anlatıyor. / Der Grossvater erzählt dem Kind ein Märchen.
- erzählen – anlatmak
- Märchen – masal
- Ben adama hak veriyorum. / Ich gebe dem Mann Recht.
- Anne çocuğa ninni söylüyor. / Die Mutter sing dem Kind Schlaflieder.
- singen – şarkı söylemek
- Schlaflieder – ninni
- O köpeğe ıslık çalıyor. / Er pfeift zum Hund. (der Hund ; zu dem = zum)
- pfeifen – ıslık çalmak
- İlaç hastaya iyi gelmedi. / Das Medikament ist dem Mann nicht gut bekommen.
- das Medikament – ilaç
- O kadına inanmıyor. / Er glaubt der Frau nicht.
- glauben - inanmak
- O kadına güzel şeyler satın alıyor. / Er kauft der Frau schöne Sachen.
- kaufen – satın almak
Verben mit dem Dativ: (-e hali gerektiren fiiller)
Fiilden "birisine","bir şeye" anlamı çıkarıyorsak, bu fiilin -e hali olduğunu anlarız.
Örnekler:
- antworten: birisine yanıt vermek
- Ich antworte dem Lehrer. Ögretmene cevap veriyorum.
- Wem (Kime) cevap veriyorum. Ögretmene. Kime sorusuna cevap verdigi icin bu cümlenin dativ (-e hali) oldugunu anliyoruz.
- passen: bir şeye uymak,yakışmak
- Die Hose passt der bluse gut. Pantolon bluza iyi uyuyor.
- Wem (Kime) iyi uyuyor. bluza. Kime sorusuna cevap verdigi icin bu cümlenin dativ (-e hali) oldugunu anliyoruz.
- Stehen : durmak, (buradan edatlar konusuna bakiniz)
- Der Computer steht unter dem Tisch. Bilgisayar masanin altinda duruyor.
- Wo (Nerede) duruyor. Masanin altinda. Bu cümlenin dativ (-e hali) oldugunu anliyor
- Nerede sorusuna cevap verdigi icin bu cümlenin dativ (-e hali) oldugunu anliyoruz.
keine Frau (bir kadın değil) - Akkusativ (-i hali)
keiner Frau (bir kadına değil) - Dativ (-e hali)
das Kind (çocuk) - Akkusativ (-i hali)
dem Kind (çocuğa) - Dativ (-e hali)
der Schüler (öğrenci) - Akkusativ (-i hali)
dem Schüler (öğrenciye) - Dativ (-e hali)
kein Arzt (bir Doktor degil) - Akkusativ (-i hali)
keinem Arzt (bir Doktora değil) - Dativ (-e hali)
die Frau (kadın) - Akkusativ (-i hali)
der Frau (kadına) - Dativ (-e hali)
ein Haus (bir ev) - Akkusativ (-i hali)
einem Haus (bir eve) - Dativ (-e hali)
Auf dem (der) Tisch. (Masanin Üzerinde)
eine Frau (bir kadın) - Akkusativ (-i hali)
einer Frau (bir kadına) - Dativ (-e hali)
danken: teşekkür etmek
Ich danke dem Lehrer. / Ögretmene tesekkür ettim
helfen: yardım etmek
Mein Bruder hilft mir nicht. / Kardesim bana yardim etmiyor.
befehlen: emretmek
Ich befehle es dir! / Sana emrediyorum !
zu/hören: dinlemek
Die Schüler müssen den Lehrern zuhören. / Ögrenciler ögretmenleri dinlemek zorunda.
vertrauen: güvenmek
Vertraue ihm bitte nicht. / Ona güvenme lütfen
gehören: ait olmak
Das Auto gehört unserem Nachbar. / Bu araba komsumuza ait.
gefallen: hoşuna gitmek
Die Suppe ist mir sehr gut gefallen. / Corba cok hosuma gitti.
schmecken: tadı hoşuna gitmek
Der Salat schmeckt mir nicht. / Salatanin tadi hosuma gitmedi.
gratulieren: tebrik etmek, kutlamak
Ich gratuliere dir zum Geburtstag. / Dogum gününü kutlarim.
glauben: sanmak, inanmak
Ich glaube dir nicht. / Sana inanmiyorum
Sahis zamirlerinin durumunu görelim :
Nominativ (yalinhal) , Lokativ (-de hali)
ich |
ben |
in mir |
bei mir |
bende |
du |
sen |
in dir |
bei dir |
sende |
er |
o |
in ihm |
bei ihm |
onda |
sie |
o |
in ihr |
bei ihr |
onda |
es |
o |
in ihm |
bei ihm |
onda |
wir |
biz |
in uns |
bei uns |
bizde |
Ihr |
siz |
in euch |
bei euch |
sizde |
sie |
onlar |
in ihnen |
bei ihnen |
onlarda |
Sie |
Siz (nezaket) |
in Ihnen |
bei Ihnen |
sizde |
Örnekler :
benim evimde / in meinem Haus
seinin gözünde / in deinem Auge
onun arabasinda / in seinem Auto
sizin cantanizda / in ihre Tasche
mit .... her zaman dativ !
mit wem / kiminle ?
womit / neyle ?
mit uns / bizimle
mit dir? / seninle
mit mir? / benimle
mit seiner freund zusammen. / arkadasi ile beraber.
mit einem anderen / bir baskasiyla.
von ....
von mir / benden
von dir / senden
von ihm / ondan
von uns / bizden
von euch / sizden
von ihnen / onlardan
von Ihnen / sizden
von meinem Huas / evimden (das Haus)
von deinem Auge / gözünden (das Augen)
von eurem Kind / cocugumuzdan (das Kind)
von seinen Häusern / evlerinden (die Häusern)
aus ....
aus meinem Haus / evimden
aus seinem Haus / evinden
aus unserem Zimmer / odamizdan
Örnekler :
vom See / göl-den (der See)
vom Mann / adam-dan (der Mann)
vom Haus / ev-den (das Haus)
aus der Nase / burun-dan (die Nase)
von ihrer Familie / ailenizden
aus der Schule / okuldan
aus istanbul / istanbuldan
aus dem Bett / yataktan
Verben mit dem Dativ und mit dem Akkusativ:(-e hali ve -i hali gerektiren fiiller)
"Birisine" "bir şeyi" anlamı yüklenen fiiller hem -e hali, hem de -i hali gerektirir.Bunlar da az sayıdadır.
Örnek:
- schenken=birisine bir şeyi armağan etmek
- Ich schenke meinem Bruder einen Roman.
- Erkek kardesime bir roman hediye deiyorum
Dativ | Akkusativ | |
geben | vermek | Ich gebe dem Kind die Schokolade. |
zeigen | göstermek | Wir zeigen dem Mann den Weg. |
erklaren | açıklamak | Die Lehrerin erklaert den Schülern die Grammatik. |
(mit)bringen | getirmek | Der Ober bringt dem Gast ein Glas Wein. |
schreiben | yazmak | Sie schreibt dem Direktor einen Brief. |
schicken | göndermek | Er schickt seinem Vetter eine Karte. |
kaufen | satın almak | Kauf mir bitte einen Roman! |
verkaufen | satmak | Der alte Mann verkauft Zeitungen. |
verbieten | yasaklamak | Mein Mann hat mir das Rauchen verboten. |
leihen | ödünç vermek | Kannst du uns etwas Geld leihen? |
diktieren | yazdırmak | Der Chef diktiert der Sekraterin einen Brief. |
kochen | pişirmek | Ich koche dir jetzt Tee. |
an/bieten | ikram etmek | Ich biete dem Gast die Zigarette an. |
empfehlen | tavsiye etmek | Ich empfehle dir den Honig. |
stricken | örmek | Mami strickt mir einen Pulli. |
erzahlen | anlatmak | Der Opa erzaehlt den Kindern das Maerchen. |
sagen | demek,söylemek | Du sollst ihm das sagen. |
vor/stellen | tanıtmak | Darf ich dir meine Schwester vorstellen? |
Bu türdeki bir soru cümlesini yanıtlarken, yanıtta önce Akkusativ, sonra Dativ yer alır.
Örnekler:
- Strickt dir die Oma den Pullover?
- Ja,sie strickt ihn mir.
- Bietet sie dem Gast die Zigarette an?
- Ja, sie bietet sie ihm.
-Schreibst du deinem Bruder eine Karte?
- Nein, ich schreibe sie nicht ihm.
Kaynak Türü | Ücretsiz |
Dosya Türü | TEXT |
Konum | Almanya |
Bu Konu için yorum bulunamadı. İlk yorumu siz yapın!