Almancam en iyi deneyimi yaşamanız için çerezleri kullanır.
Nomen |
isimler |
die Gebrauchsanweisung |
kullanma kilavuzu |
das Wechselgeld |
bozuk para |
die Auswahl |
seçim |
das Geschäft |
dükkân |
die Abteilung |
bölüm |
der Scheck |
çek |
die Kreditkarte |
kredi karti |
der Kassenzettel |
kasa fisi |
die Schlange |
sira, kuyruk |
der Ladentisch |
tezgah |
die Kasse |
kasa |
der Einkaufskorb |
alisveris sepeti |
die Theke |
tezgâh |
der Einkaufswagen |
alisveris arabasi |
die Dose |
kavanoz |
der Winterschlussverkauf |
kis sonu indirimli satis |
der Winterschlussverkauf |
kis sonu indirimli satis |
der Winterschlussverkauf |
kis sonu indirimli satis |
der Sommerschlussverkauf |
yaz sonu indirimli satis |
die Packung |
paket |
der Ausverkauf |
tasfiye satisi |
die Tüte |
naylon torba |
die Tasche |
çanta |
die Öffnungszeiten |
acilis süresi |
der Sonderpreis |
özel fiyat |
die Selbstbedienung |
self servis |
der Umtausch |
deðisim |
der Verkäufer |
erkek tezgahtar |
der Kunde |
erkek müsteri |
die Kundin |
bayan müsteri |
der Laden |
dükkân |
das Schaufenster |
vitrin |
die Verkäuferin |
bayan tezgâhtar |
|
|
Die Geschäfte |
Dükkânlar |
die Tierhandlung |
hayvan satan |
die Boutique |
butik |
das Warenhaus |
market |
die Spielwarenhandlung |
oyuncakci |
der Tabakwarenladen |
sigara bayii |
die Schreibwarenhandlung |
kirtasiye |
der Optiker |
gözlükçü |
das Reisebüro |
seyahat acentesi |
der Süßwarenladen |
tatlici |
das Sportgeschäft |
spor maðazasi |
die Obst- und Gemüsehandlung |
manav |
die Lederwarenhandlung |
deri dükkâni |
die Bäckerei |
fýrýn |
das Einkaufszentrum |
alisveris merkezi |
die Metzgerei |
kasap |
die Blumenhandlung |
çiçekçi |
der Markt |
pazar yeri |
das Kaufhaus |
magaza |
die Buchhandlung |
kitapçi |
der Schnellimbiss |
mezeci |
das Lebensmittelgeschäft |
bakkal |
die Apotheke |
eczane |
die die Konditorei |
pastane |
der Supermarkt |
süper market |
der Feinkostladen |
sarküteri |
der Juwelierladen |
kuyumcu |
der Kiosk |
gazete bayii, büfe |
der Waschsalon |
çamasirhane |
das Schallplattengeschäft |
müzik evi |
der Souvenirladen |
hediyelik esya satan dükkân |
der Zeitungsladen |
gazete bayii |
das Fischgeschäft |
balikçi |
die chemische Reinigung |
kuru temizleme |
|
|
Adjektive |
Sýfatlar |
nagelneu |
yepyeni |
umsonst |
bedava |
kostenlos |
bedava |
gratis |
bedava |
ausverkauft |
satilmis, tükenmis |
günstig |
uygun fiyatli |
gebraucht |
kullanilmis |
teuer |
pahali |
billig |
ucuz |
preiswert |
ucuz, kelepir |
heruntergesetzt |
fiyati düsürülmüs |
reduziert |
indirimli |
Verben |
Fiiller |
zum Mitnehmen |
alip gitmek |
bezahlen |
ödemek |
im Sonderangebot sein |
indirimli fiyat |
umtauschen |
deðiþtirmek |
einkaufen gehen |
alisveris gitmek |
sparen |
para biriktirmek |
geschlossen sein |
kapali olmak |
geöffnet sein |
acik olmak |
ausgeben |
para harcamak |
einpacken |
paketlemek |
kosten |
fiyat tutmak |
Einkäufe machen |
alisveris yapmak |
verkaufen |
satmak |
einkaufen |
alisveris yapmak |
anbieten |
sunmak, önermek |
kaufen |
satýn almak |
- Danke, das ist alles. Tesekkür ederim, hepsi bu kadar.
- Wie viel macht das? Ne kadar tutuyor?
- Was kostet das? Bunun fiyati nedir?
- Ich wollte das umtauschen.Bunu degistirmek istiyordum.
- Das macht zusammen 5 Euro. Hepsi 5 Euro tutuyor.
- Kann ich mit Kreditkarte bezahlen? Kredi kartiyla ödeyebilir miyim?
- Kann ich Ihnen helfen? Size yardimci olabilir miyim?
- Ich suche ein Geschenk. Bir hediye ariyorum.
- Soll ich es als Geschenk einpacken? Hediye paketi yapayim mi?
- Ich gehe einkaufen. Alisverise gidiyorum.
- Der Zucker ist alle. Evde seker kalmamis/ seker bitmis / yok.
- Was darf es sein? Size yardimci olabilir miyim?
- Ich hätte gern 2 Kilo Tomaten. 2 kilo domates istiyordum.
- Sonst noch etwas? Baþka bir sey?
- Ich möchte auch 1 Kilogramm Apfel. Bir kilo da elma istiyorum.
Einkaufen-Alisveris
1. Beispiel
-die Tafel schokolate -ein Liter Milch -eine Flasche Bier -ein Kasten Apfelsaft -eine Packung Buter -ein Glas olivenöl |
/ Bir kalip cukulata / Bir litre süt / Bir sise bira / Bir kasa elmasuyu / Bir paket yag / Bir bardak zeytinyagi |
-ich möchte ein Glas Wasser -Ich kaufe eine Cola -Ich nehme eine Dose Roulade. -Ich brauche einen kasten saft. -Ich hätte gern eine Döner bitte. |
/ Bir bardak su istiyorum. / Bir Cola aliyorum. / Bir kutu sarma alayim. / Bir kasa meyvasuyuna ihtiyacim var. / Bir Döner Lütfen. |
500 gr - ein halbes kilo - ein Pfund / yarim kilo
2.Beispiel
Haben Sie es günstiger / daha ucuzu varmi Können Sie mir Zeigen wo ___ ist / bana gösterebilirmisiniz .....yerini Können Sie mir helfen? / bana yardimci olabilirmisiniz Ich Schaue mich um / ben bakiniyorum |
|
drei Kilo Kartoffeln; |
3 kilo patates, |
ein Kilo Zwiebel; |
1 kilo sogan, |
ein Kilo Karotten; |
1 kilo havuc, |
ein KIlo Spinat; |
1 kilo ispanak |
ein Kilo Porree; |
1 kilo pirasa |
ein halbes Kilo Sellerie; |
yarim kilo kereviz, |
drei Kopfsalate; |
3 adet kivircik marul |
ein Bündel rote Rüben,ein kleines Bündel Petersilie; |
1 demet pancar,ufak bir demet maydanoz. |
Ich nehme... |
Aliyorum.. |
Ich kaufe... |
Satin aliyorum.. |
Ich brauche... |
Ihtiyacim var, bana lazim... |
Ich hätte gern |
istiyorum... |
Ich möchte |
istiyorum... |
Können Sie mir helfen? / Bana yardimci olabilirmisiniz
Ich brauche......Bana lazim
Haben Sie.....? .....varmi
Ich möchte .......... bitte / ben....... istiyorum
Können Sie mir Zeigen wo ..... ist / bana gösterebilirmisiniz .....yerini
Was kostet ......das / kac para
Haben Sie es günstiger / daha ucuzu varmi
Das möchte ich nicht / bunu istemiyorum
Das gefällt mir nicht so recht / tam olarak beyenmiyorum
Ich Schaue mich um / ben bakiniyorum
BEIM GEMÜSEHÄNDLER : Manavda
Frau Taylor parkt ihren Wagen vor dem Gemüsehändler.
Bayan Taylor otomobilini manavin önüne park eder.
Herr Steel:Guten Morgen,Frau Taylor!
Günaydin Bayan Taylor!
Frau Taylor; Guten Morgen,Herr Steel. Ich möchte vier Pfund Äpfel und ein Kilo Bananen. Sind die Bananen reif?
Günaydin Bay Steel.2 kilo elma ve 1 kilo muz istiyorum.Muzlar olgun mu?
Herr Steel: Sie sind nicht reif,aber sie werden reifen.Behalten Sie sie einen Tag auf.
Olgun degiller,fakat olgunlasirlar.Onlari bir gün muhafaza edin.
Frau Taylor:Zwei Kilo Apfelsinen,ein Kilo Quitten,ein Kilo Birnen.
2 kilo portakal,1 kilo ayva,1 kilo armut.
Was kostet ein Kilo Birnen?
Bir kilo armut ne kadar?
Herr Steel:Achthundert Lira das Kilo,gnädige Frau.
Kilosu 800 lira hanimefendi.
Frau Taylor:Warum sind sie so teuer?
Onlar neden bu kadar pahali?
Herr Steel: Die Birnen sind Frühbirnen.
Armutlar turfandadir.
Frau Taylor:Sie sind sehr teuer.ich werdw sie nicht nehmen.
Cok pahali.Onlari almiyorum.
Herr Steel:Noch etwas anderes vielleicht?
Acaba baska birsey istermisiniz?
Frau Taylor:Ja, ich brauche Gemüse.
Evet, sebze istiyorum.
Herr Steel:Kann ich alles in einen großen Karton packen?
Hepsini büyük bir kutuya paketleyebilir miyim?
Frau Taylor:Ja, schön;
Evet, tesekkür ederim.
Das wäre gut! Kann der Junge den Karton zu meinem Wagen tragen?
Iyi olur.Cocuk kutuyu arabama tasiyabilir mi?
Herr Steel:Ja. natürlich.
Evet, tabii
Sie gibt dem Jungen ein Trinkgeld.
Cocuga bahsis verir.
Frau Taylor:Auf Wiedersehen Herr Steel.
Allahaismarladik Bay Steel.
Herr Steel: Auf Wiedersehen Frau Taylor.
Güle güle Bayan Taylor.
drei Kilo Kartoffeln; 3 kilo patates,
ein Kilo Zwiebel; 1 kilo sogan,
ein Kilo Karotten; 1 kilo havuc,
ein KIlo Spinat; 1 kilo ispanak
ein Kilo Porree; 1 kilo pirasa
ein halbes Kilo Sellerie; yarim kilo kereviz,
drei Kopfsalate; 3 adet kivircik marul
ein Bündel rote Rüben,ein kleines Bündel Petersilie; 1 demet pancar,ufak bir demet maydanoz.
Kaynak Türü | Ücretsiz |
Dosya Türü | TEXT |
Konum | Almanya |
Bu Konu için yorum bulunamadı. İlk yorumu siz yapın!